This is an opera for children because it tries to recapture my own childhood. You see, when I was a child I lived in Italy, and in Italy we have no Santa Claus. I suppose that Santa Claus is much too busy with American children to be able to handle Italian children as well. Our gifts were brought to us by the Three Kings, instead.
I actually never met the Three Kings—it didn't matter how hard my little brother and I tried to keep awake at night to catch a glimpse of the Three Royal Visitors, we would always fall asleep just before they arrived. But I do remember hearing them. I remember the weird cadence of their song in the dark distance; I remember the brittle sound of the camel's hooves crushing the frozen show; and I remember the mysterious tinkling of their silver bridles.
To these Three Kings I mainly owe the happy Christmas seasons of my childhood and I should have remained very grateful to them. Instead, I came to America and soon forgot all about them, for here at Christmas time one sees so many Santa Clauses scattered all over town. Then there is the big Christmas tree in Rockefeller Plaza, the elaborate toy windows on Fifth Avenue, the one-hundred-voice choir in Grand Central Station, the innumerable Christmas carols on radio and television—and all these things made me forget the three dear old Kings of my old childhood.
But in 1951 I found myself in serious difficulty. I had been commissioned by the National Broadcasting Company to write an opera for television, with Christmas as deadline, and I simply didn't have one idea in my head. One November afternoon as I was walking rather gloomily through the rooms of the Metropolitan Museum, I chanced to stop in front of the Adoration of the Kings [also know as Adoration of the Ma by Hieronymus Bosch, and as I was looking at it, suddenly I heard again, coming from the distant blue hills, the weird song of the Three Kings. I then realized they had come back to me and had brought me a gift.
I am often asked how I went about writing an opera for television, and what are the specific problems that I had to face in planning a work for such a medium. I must confess that in writing "Amahl and the Night Visitors," I hardly thought of television at all. As a matter of fact, all my operas are originally conceived for an ideal stage which has no equivalent in reality, and I believe that such is the case with most dramatic authors. —Gian-Carlo Menotti